食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

不識(shí)相的“電燈泡”

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-11-23
核心提示:看了一部無聊搞笑劇,是很無聊憨厚的男主人公愛上了美麗的女一號(hào),終于有一天鼓起勇氣邀約佳人,卻不想頭遭約會(huì)就與一個(gè)流浪漢不期而遇,于是,笑料連連,流浪漢就那么跟著很想單獨(dú)享受浪漫的情侶 不過,電影雖無聊,電影的片名The third wheel卻妙不可言,它可謂一針

看了一部無聊搞笑劇,是很無聊——憨厚的男主人公愛上了美麗的女一號(hào),終于有一天鼓起勇氣邀約佳人,卻不想頭遭約會(huì)就與一個(gè)流浪漢不期而遇,于是,笑料連連,流浪漢就那么跟著很想單獨(dú)享受浪漫的情侶……

  不過,電影雖無聊,電影的片名“The third wheel”卻妙不可言,它可謂一針見血道出了流浪漢與劇情的關(guān)系——這部電影主要靠這位充當(dāng)“電燈泡”的流浪漢大爆笑料。

  在英語中,“the third wheel”指那些“礙手礙腳、不合時(shí)宜”的人,也就是我們漢語中的“電燈泡”。至于它的詞源,普遍的猜測認(rèn)為可能源于“自行車”——自行車通常是兩個(gè)輪子,若再加一個(gè)輪,一定是多余的。但也有不少悖論:單就現(xiàn)在來看,三個(gè)輪的自行車不是沒有。不過,這種爭論對(duì)普通老百姓而言毫無意義,反正“the third wheel”(電燈泡)被大眾廣為使用。

  所以說,哪天若有某對(duì)情侶邀你一起看電影,你完全可以說:You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.(你們倆去好了,我不想當(dāng)電燈泡。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 電燈泡
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.958 second(s), 146 queries, Memory 1.31 M